Interesante

Laoshi - Lección diaria de mandarín

Laoshi - Lección diaria de mandarín

Los países donde se habla chino mandarín a menudo están fuertemente influenciados por los ideales confucianos. Parte de la tradición confuciana es un profundo respeto por los maestros.

Lǎoshī es la palabra mandarín para "maestro". Tiene dos caracteres: 老師 y el primer carácter lǎo 老 es un prefijo que significa "viejo". El segundo carácter shī 師 significa "maestro", por lo que la traducción literal de lǎoshī es "viejo". maestro ”. Sin embargo, 老 en este contexto simplemente expresó respeto y no está relacionado con la edad real. Compare con 老闆 para "jefe".

Lǎoshī también se usa como título. Puede dirigirse a su maestro como "lǎoshī" o puede usar lǎoshī en combinación con un apellido cuando se refiera a un maestro. Al principio, esto puede parecer extraño para los estudiantes de chino mandarín, ya que realmente no hacemos eso en inglés, excepto posiblemente para niños más pequeños. En mandarín, siempre puedes llamar a tu maestro "lǎoshī", incluso en la universidad.

Ejemplos de Lǎoshī

Haga clic en los enlaces para escuchar el audio.

Lǎoshī hǎo. Nǐ máng ma?
老師好。你忙嗎?
老师好。你忙吗?
Hola profesor. ¿Estás ocupado?
Wǒ hěn xǐhuan Huáng lǎoshī.
我很喜歡黃老師。
我很喜欢黄老师。
Realmente me gusta el profesor Huang.

Tenga en cuenta que en el primer caso, no es necesario incluir 你 o 您 en el saludo para formar el estándar 你好 o 您好, simplemente agregue 好 al título. Esto es similar a la forma en que dirías "hola" a un grupo grande: 大家 好. La segunda oración muestra cómo generalmente se habla de los maestros entre los estudiantes (nuevamente, hasta la universidad, inclusive).

Actualizar: Este artículo fue significativamente actualizado por Olle Linge.